الميدان التجاري造句
例句与造句
- قرص مدمج عن الدبلوماسية التجارية وتسوية المنازعات في الميدان التجاري
商业外交和争端解决光盘 - حملة إتاحة الفرص في الميدان التجاري
商业机会运动 - إتاحة فرص في الميدان التجاري
商业机会 - تهدف حملة إتاحة الفرص في الميدان التجاري إلى حث قطاع الصناعة على استخدام موهبة اﻹناث استخداماً أفضل.
商业机会运动旨在促进工业更好地利用妇女人才。 - ولذلك، توفر إتاحة الفرص في الميدان التجاري للشركات أدوات محددة لتحقيق هذا التغيير الثقافي.
因此,商业机会为各公司提供了实现这种文化变革的具体手段。 - ويجيز المقرر إغلاق المرافق ومصادرة المواد ويشمل نطاق تطبيقه الميدان التجاري على المستوى الاتحادي.
该决定授权关闭设施和没收材料,其权力范围包括联邦一级贸易。 - نُظﱢمت حملة إتاحة فرص في الميدان التجاري في عام ١٩٩٦ على غرار حملة فرص لعام ٢٠٠٠ التي نظﱢمت في المملكة المتحدة.
1996年开展的商业机会运动是仿效联合王国的2000机会运动。 - ومن المهم أن يضع المشرِّعون ومقرّرو السياسات العامة في اعتبارهم هذه الممارسات الواسعة الانتشار في الميدان التجاري لدى النظر في التنظيم الرقابي للتوثيق والتوقيع الإلكترونيين.
立法者和决策者在审议管理电子认证和签字时,必须铭记这些普遍商业做法。 - والنساء يمارسن قبل كل شيء مهنا تقنية (24 في المائة)، ومهنا في الميدان التجاري (23 في المائة)، ومهنا في ميدان الخدمات والبيع (21 في المائة).
而女性主要从事技术行业(24%)、商业(23%)和服务及销售行业(21%)。 - توجد لدى معظم النظم القانونية تشريعات خاصة بالإعسار من أجل تمكين الشركات أو الكيانات المنفردة العاملة في الميدان التجاري من إعادة هيكلة ديونها بواسطة إجراءات إعادة التنظيم أو التصفية.
大多数法律体系都拥有破产法规以使各公司或个别商业实体通过改组或清偿程序重组债务。 - وﻻحظا أهمية اﻻستمرار في تقاسم المعلومات المتصلة بأداء هذا العمل وبمصالحهما المشتركة في تنمية التعاون في الميدان التجاري وفي استخدام الهياكل اﻷساسية القائمة.
双方指出了继续分享与进行这项工作有关的资料的重要性,并指出发展商业领域以及利用现有基础设施方面的合作符合双方的共同利益。 - 89- رئي أن القانون النموذجي ينبغي أن يحتوي على اشارة الى أن تركيزه ينصب على الأنواع من الأحوال التي تصادف في الميدان التجاري وأنه أعد انطلاقا من الخلفية المتمثلة في العلاقات التي تنشأ في مجال التجارة والمال.
工作组认为,示范法中应指明,其重点在于商务领域中遇到的各类情形,而且示范法是以贸易和金融关系为背景编拟的。 - 21- ومن الأهمية بمكان أن يُعمّم هذا المشروع على القطاعين العام والخاص، ومن ثمَّ تنبيه المعنيين في الميدان التجاري إلى مؤشرات الاحتيال التجاري المحتمل، والحيلولة بذلك دون وقوعهم ضحايا لهذه الجرائم.
极为重要的是将该文件作为资料文件在公共和私营部门广为传播,从而提醒参与商业交易的人员注意可能的商业欺诈的指标,以防受害。 - وأعلن ترحيب نيبال باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية، إيمانا منها بأن الاتفاقية ستساعد على تعزيز اليقين القانوني ووضوح الرؤية في الميدان التجاري حيث تستخدم تكنولوجيا الاتصالات الإلكترونية فيما يتعلق بالعقود الدولية.
尼泊尔欢迎通过《联合国国际合同使用电子通信公约》,相信国际合同采用电子通信技术有助于提高法律的确定性和商业可预见性。 - وهذا خﻻفا لما يحدث في الميدان التجاري حيث تمثل الجزاءات اﻻستراتيجية اﻷولية لفرض اﻻمتثال، أو في قانون حقوق اﻻنسان حيث يسود النهج " اﻹشهاري " مقرونا بالجزاءات.
这同贸易领域的情况正相反,在贸易领域里制裁是迫使遵守的主要战略;也同人权法不同,在人权法领域,一切条件理想时遵守的方法加上制裁措施占主导地位。
更多例句: 下一页